Hvordan snakker engelsk med en jamaicansk aksent

Forfatter: Robert Simon
Opprettelsesdato: 18 Juni 2021
Oppdater Dato: 13 Desember 2024
Anonim
Jon og Håvard konkurrerer i norske dialekter | Praktisk info med Jon Almaas | discovery+ Norge
Video: Jon og Håvard konkurrerer i norske dialekter | Praktisk info med Jon Almaas | discovery+ Norge

Innhold

Hvis du noen gang har vært i Jamaica eller vet noe om dette kystlandet, bør du kjenne den avslappede stilen som følger sin egen sakte og bekymringsløse tempo. Jamaicans snakker hva noen engelske eksperter kaller "patois", men som folkene i landet bare kaller "ekte engelsk". Disse er ikke offisielle regler, og de gjelder heller ikke for alle jamaikere; men det er et utgangspunkt for å snakke engelsk med en jamaicansk aksent "irie". Disse instruksjonene antar at du har kunnskap om det engelske språket. Fortsett å lese for å lære mer.


retninger

  1. Bruk en jamaicansk ordliste for å lære noen ofte brukte termer og deres betydninger. Sannsynligvis er det mest brukte ordet i det jamaicanske vokabularet "mon", som, som det er lett å se, gjelder for ethvert levende vesen på planeten - mann, kvinne, barn eller dyr. Begrepet "irie" er i sin tur også mye brukt, men kan trenge litt kontekst for å forstå hva det betyr noe som "alt er stille og godt." Du kan for eksempel se noen plakat med teksten "Tips er Iriemon" (tips som betyr tips) som henger i vinduet til en taxi.

  2. Slett noen konsonanter. Ord som "siste", "venstre", "sov" og "hånd" så "las", "lef", "slep" og "han". Dette gjelder for mange ord som slutter i en kombinasjon av konsonanter etterfulgt av bokstavene "t" eller "d".

  3. Ignorer "h" lyden. Mange jamaicere og englændere (med en cockney aksent) uttaler ikke "h" i begynnelsen av ord som "hus", "hoe" og "halv".


  4. Legg vekt på artikler. Legg merke til forskjellen mellom ordene fremhevet av en amerikansk og en jamaicansk høyttaler: "Han mistet ballen i prosessen" og "han mistet ballen i prosessen".

  5. Konjugatverter i nåtiden, selv om du snakker om en tidligere hendelse.

  6. Ikke kast bort aksentet. Hvis du besøker landet, vil du prøve å snakke med en jamaicansk aksent, og gi deg en stor "T" av "turist" stemplet på pannen. Begynn med de grunnleggende ordene til du har vært i kontakt med den lokale kulturen lenge nok til å bli tatt på alvor.

  7. Gå med tidevannet. Å streve for hardt går helt mot essensen av jamaicansk kultur. Ikke bekymre deg for ord eller aksent, bare nyt livet.